Ознакомительная версия. Доступно 74 страниц из 492
363
длинное и плотно облегающее женское платье (фр.).
на все ветра (библ.).
разновидность бердыша.
«Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины».
Данте Алигьери, «Божественная комедия». Перевод М. Лозинского.
игра, в которой студенты задавали преподавателю любые вопросы; одна из форм средневекового университетского обучения.
вотчина (наследство по отцу).
разновидность головного убора вельмож.
туника.
вельмож.
то же, что патримониум, – но по матери.
Здесь: имущества (истор.).
принятое в средневековой Польше у шляхты обращение: госпожа (пани) мать, госпожа (пани) сестра и т. п.
средневековая мужская одежда, разновидность длинного и богатого плаща.
чудодейственное лекарство (устар.).
все свое с собой ношу (лат.).
отравы, яды (арабск.).
вишневая наливка (нем.).
алхимическая печь.
основной труд (лат.).
«Трава засохла, вянет цветок». Книга Исаии; 40; 7.
мать наша, кормилица (лат.).
«влюбленные – все равно что сумасшедшие». Плавт (лат.).
Рецептура (лат.).
«Суха, мой друг, теория везде…». – Гёте, «Фауст», часть 1. Перевод Н. Холодковского.
с недостатками (простонар.).
Похищение невесты (лат.).
имеется в виду племя бобрян.
небольшой складной ножик (устар.).
на завтра (лат.).
проводы новобрачных к брачному ложу (устар.).
раб и рабыня (лат.).
Дуй, дуй, ветерок,
Из окна на восток.
На все ветра!
Из окна прыг-скок!
Неси, ветерок,
Не коснувшись окна (смесь немецкого, латыни, польского).
препарата (устар.).
«видные» женщины (лат.).
летная мазь (испорч. нем.).
госпожа, хозяйка, повелительница (лат.).
костер.
радостная, веселая и кавалер (фр.).
невинная нагость (лат.).
красивейшая из дев, Дидона с прекраснейшими формами, обольстительная королева, златовласая Изольда, Беатриче, прекрасная Елена, благородная Венера, обожаемая сердцем дева, прекрасная и изумительная, небесная царица, – эпитеты, почерпнутые из различных произведений того и более раннего времени (лат.).
зацеп на тетиве.
приходская церковь (устар.).
позорный столб (устар.).
Край Земли (лат.).
связи, знакомства (устар.).
Господни псы (лат.) – доминиканцы.
ковчег для святых даров.
«Не прикасайся к моим кругам» – слова Архимеда (лат.).
«Отче наш», «Аве, Мария», «Верую…», «Славься…», «Смилуйся…» – начальные слова соответствующих молитв (лат.).
отклонение (лат.).
помешательство, кретинизм (лат.).
Покайтесь за меня (иск. лат.).
Местность, давшая название ордену камедулов, принявших обет абсолютного молчания.
Сохрани нас, Господи наш (лат.).
задница.
человек, верящий в тысячелетие царствия Божия на Земле.
шестого июля, через восемь дней после дня святых Петра и Павла (лат.).
преступник, правонарушитель.
никогда (нем.).
Христов воин, страж (лат.).
серебристого цвета и звериным мордам (фр.).
Чешская форма имени Амброз (Амброзий, Амбруаз).
коврики с ворсом.
медлительные, нерешительные люди.
верю в Бога, Отца всемогущего (лат.).
«Прииди, Дух Святой» (лат.).
Псалом 50; 8–9.
пребывали во мраке (лат.).
рождественский пост.
Здесь: «Возрадуйся, папа» (лат.).
кубики вперемешку (лат.).
тупица тупицу учит (лат.).
римская курия (лат.).
кардинал, ответственный за финансы и полицию.
сочельник.
Ключ Соломона (лат.).
Надежда на спасение (лат.).
Наша альма матер (лат.).
«Славьте Господа, ибо он благ» – псалом 117; 1.
Конечно, конечно (лат.).
Ознакомительная версия. Доступно 74 страниц из 492